...ибо этот пост я задолжала ей еще в тот момент, когда попросила перевод и пообещала обязательно-обязательно рассказать, понравилось мне или нет, когда я дочитаю.

Так вот.
Удивительный Морис и его образованные грызуны - это прекрасная книга. Это книга Пратчетта, и Пратчетт чувствуется в ней буквально в каждом слове, в каждой букве.
А поскольку читала я ее в переводе, то вот это вот ощущение, что я читаю Пратчетта - несомненная заслуга переводчика. А посему - frakir-chan, я тебя люблю-люблю-люблю! Ты шикарный переводчик, а Эксмо - редкостные идиоты.