atenta desatención
Mulan - I'll Make A Man Out Of You (русская версия) | [ скачать ]
Вас сюда призвали
Воевать отцы.
Только для победы
Мне нужны бойцы!
Мистер Жалкий Трус,
Зря слез не лей,
Забудь про свой родимый дом!
Только тут
Станешь ты мужиком.
Будешь ты спокоен,
Ко всему готов:
Только так ты сможешь
Победить врагов.
Ты пока слабак
И жалкий трус,
Но клянусь при цели в том,
Что лишь тут станешь ты мужиком.
...с трудом пытаюсь я дышать...
...все, друзья, навек прощайте....
...не был я спортсменом в школе - вот беда....
...он сумел их запугать!
...предки, вы мне силу дайте!..
...до начала боя я пойду ко дну!..
Ты боец!
Ты должен быть, как тайфун, опасен!
Ты боец!
Неукротим, как лесной пожар!
Ты боец!
Ты будешь, парень, в бою прекрасен,
Никто отразить не сможет твой удар!
Ты на сто уловок
Будь всегда готов,
Только тот, кто ловок,
Победит врагов.
Если ты труслив и неуклюж,
Уходи скорей в свой дом,
Но лишь тут станешь ты мужиком.
Ты боец!
Ты должен быть, как тайфун, опасен!
Ты боец!
Неукротим, как лесной пожар!
Ты боец!
Ты будешь, парень, в бою прекрасен,
Никто отразить не сможет твой удар!
Все-все, я уже ушла спать, да.
И вообще голос у нашего солиста лучше, чем у американского певца, который ее исполнял в оригинале! *гордо*
Ога, ога. Полностью согласна. И вообще как я заметила, русский дубляж во многих случаях лучше америкоского оригинала. Вот например лично мне в Аватаре русская-николодеонская озвучка Зуко, Катары, да и Сокки, нравится намного больше голосов американских актёров, озвучивших оригинал. имхо.
Ну, голос Сокки действительно хорош, но только в плане тембра и того, что он очень похож на голос американского собрата)
Катара - нет, мне больше нравится американская актриса, ее озвучивавшая...
Зуко в обеих озвучках прекрасен, потому как он ЗУКО *________*
А вот Азула у нас, имхо, вообще никакая по голосу. Да и Айро... сравнить нашего актера с Мако (первые два сезона, кажется) - нереально.
Плюс у нас недостает актеров, работающих на озвучке. Потому что из серии в серию второстепенных персов одни и те же люди звучат.
Плюс у нас недостает актеров, работающих на озвучке. Потому что из серии в серию второстепенных персов одни и те же люди звучат.
Это да... Никелодион млин, решил сэкономить.
Вобщем не говорю, что наша озвучка идеальная, мало того, во многом она не сравнима с оригиналом, но какая-то своя изюминка, которой в оригинале нет, у нас присутствует.
Всё выше написаное исключительно ИМХО.
Нет, своя изюминка есть, согласна) но только в первых двух сезонах. Третий актеры слили безбожно - видимо, из-за спешки...
З.Ы.: А можно кинуть ссылочку для скачки этой песни? А то очень понравилось, а нигде найти не могу((
Арр, 8-я серия... Хама... в английском дубляже - просто ВАХ *_*
Ссылка: ifolder.ru/7723341